Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Χρονικών 9:11
BLV
11.
וַיַּעַשׂ H6213 הַמֶּלֶךְ H4428 אֶת H853 ־ עֲצֵי H6086 הָֽאַלְגּוּמִּים H418 מְסִלּוֹת H4546 לְבֵית H1004 ־ יְהוָה H3068 וּלְבֵית H1004 הַמֶּלֶךְ H4428 וְכִנֹּרוֹת H3658 וּנְבָלִים H5035 לַשָּׁרִים H7891 וְלֹא H3808 ־ נִרְאוּ H7200 כָהֵם H1992 לְפָנִים H6440 בְּאֶרֶץ H776 יְהוּדָֽה H3063 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
11. και G2532 CONJ εποιησεν G4160 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM τα G3588 T-APN ξυλα G3586 N-APN τα G3588 T-APN πευκινα A-APN αναβασεις N-APF τω G3588 T-DSM οικω G3624 N-DSM κυριου G2962 N-GSM και G2532 CONJ τω G3588 T-DSM οικω G3624 N-DSM του G3588 T-GSM βασιλεως G935 N-GSM και G2532 CONJ κιθαρας G2788 N-APF και G2532 CONJ ναβλας N-APF τοις G3588 T-DPM ωδοις G3598 N-DPM και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV ωφθησαν G3708 V-API-3P τοιαυτα G5108 A-APN εμπροσθεν G1715 ADV εν G1722 PREP γη G1065 N-DSF ιουδα G2448 N-PRI



KJV
11. And the king made [of] the algum trees terraces to the house of the LORD, and to the king’s palace, and harps and psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah.

KJVP
11. And the king H4428 made H6213 H853 [of] the algum H418 trees H6086 terraces H4546 to the house H1004 of the LORD, H3068 and to the king's H4428 palace, H1004 and harps H3658 and psalteries H5035 for singers: H7891 and there were none H3808 such H1992 seen H7200 before H6440 in the land H776 of Judah. H3063

YLT
11. And the king maketh the algum-trees staircases for the house of Jehovah, and for the house of the king, and harps and psalteries for singers; and there have been none seen like these before in the land of Judah.

ASV
11. And the king made of the algum-trees terraces for the house of Jehovah, and for the kings house, and harps and psalteries for the singers: and there were none such seen before in the land of Judah.

WEB
11. The king made of the algum trees terraces for the house of Yahweh, and for the king\'s house, and harps and psalteries for the singers: and there were none such seen before in the land of Judah.

ESV
11. And the king made from the algum wood supports for the house of the LORD and for the king's house, lyres also and harps for the singers. There never was seen the like of them before in the land of Judah.

RV
11. And the king made of the algum trees terraces for the house of the LORD, and for the king-s house, and harps and psalteries for the singers; and there were none such seen before in the land of Judah.

RSV
11. And the king made of the algum wood steps for the house of the LORD and for the king's house, lyres also and harps for the singers; there never was seen the like of them before in the land of Judah.

NLT
11. The king used the sandalwood to make steps for the Temple of the LORD and the royal palace, and to construct lyres and harps for the musicians. Never before had such beautiful things been seen in Judah.)

NET
11. With the timber the king made steps for the LORD's temple and royal palace as well as stringed instruments for the musicians. No one had seen anything like them in the land of Judah prior to that.)

ERVEN
11. King Solomon used this special wood to make steps for the Lord's Temple and the king's palace. Solomon also used the algum wood to make lyres and harps for the singers. No one ever saw such beautiful things like those made from the algum wood in the country of Judah.



Notes

No Verse Added

2 Χρονικών 9:11

  • וַיַּעַשׂ H6213 הַמֶּלֶךְ H4428 אֶת H853 ־ עֲצֵי H6086 הָֽאַלְגּוּמִּים H418 מְסִלּוֹת H4546 לְבֵית H1004 ־ יְהוָה H3068 וּלְבֵית H1004 הַמֶּלֶךְ H4428 וְכִנֹּרוֹת H3658 וּנְבָלִים H5035 לַשָּׁרִים H7891 וְלֹא H3808 ־ נִרְאוּ H7200 כָהֵם H1992 לְפָנִים H6440 בְּאֶרֶץ H776 יְהוּדָֽה H3063 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ εποιησεν G4160 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM τα G3588 T-APN ξυλα G3586 N-APN τα G3588 T-APN πευκινα A-APN αναβασεις N-APF τω G3588 T-DSM οικω G3624 N-DSM κυριου G2962 N-GSM και G2532 CONJ τω G3588 T-DSM οικω G3624 N-DSM του G3588 T-GSM βασιλεως G935 N-GSM και G2532 CONJ κιθαρας G2788 N-APF και G2532 CONJ ναβλας N-APF τοις G3588 T-DPM ωδοις G3598 N-DPM και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV ωφθησαν G3708 V-API-3P τοιαυτα G5108 A-APN εμπροσθεν G1715 ADV εν G1722 PREP γη G1065 N-DSF ιουδα G2448 N-PRI
  • KJV

    And the king made of the algum trees terraces to the house of the LORD, and to the king’s palace, and harps and psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah.
  • KJVP

    And the king H4428 made H6213 H853 of the algum H418 trees H6086 terraces H4546 to the house H1004 of the LORD, H3068 and to the king's H4428 palace, H1004 and harps H3658 and psalteries H5035 for singers: H7891 and there were none H3808 such H1992 seen H7200 before H6440 in the land H776 of Judah. H3063
  • YLT

    And the king maketh the algum-trees staircases for the house of Jehovah, and for the house of the king, and harps and psalteries for singers; and there have been none seen like these before in the land of Judah.
  • ASV

    And the king made of the algum-trees terraces for the house of Jehovah, and for the kings house, and harps and psalteries for the singers: and there were none such seen before in the land of Judah.
  • WEB

    The king made of the algum trees terraces for the house of Yahweh, and for the king\'s house, and harps and psalteries for the singers: and there were none such seen before in the land of Judah.
  • ESV

    And the king made from the algum wood supports for the house of the LORD and for the king's house, lyres also and harps for the singers. There never was seen the like of them before in the land of Judah.
  • RV

    And the king made of the algum trees terraces for the house of the LORD, and for the king-s house, and harps and psalteries for the singers; and there were none such seen before in the land of Judah.
  • RSV

    And the king made of the algum wood steps for the house of the LORD and for the king's house, lyres also and harps for the singers; there never was seen the like of them before in the land of Judah.
  • NLT

    The king used the sandalwood to make steps for the Temple of the LORD and the royal palace, and to construct lyres and harps for the musicians. Never before had such beautiful things been seen in Judah.)
  • NET

    With the timber the king made steps for the LORD's temple and royal palace as well as stringed instruments for the musicians. No one had seen anything like them in the land of Judah prior to that.)
  • ERVEN

    King Solomon used this special wood to make steps for the Lord's Temple and the king's palace. Solomon also used the algum wood to make lyres and harps for the singers. No one ever saw such beautiful things like those made from the algum wood in the country of Judah.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References